⑴ 飲水機 英文怎麼寫
fountain
本身就是飲水機的意思
get
a
drink
of
water
at
the
fountain.
到飲水機那喝點水
⑵ 桶裝飲水機怎麼翻譯辦公樓的茶水間怎麼翻譯
桶裝飲水機:barrelled water dispenser,其實通常我們都說是 water dispenser就足夠了
茶水間;許多公司都有茶水間,裡面通常有純凈水、紙杯、茶、咖啡等飲料。還有微波爐供員工帶飯加熱,中午時作為 小型餐廳,但沒有廚房的功能,不能烹飪。這樣的茶水間英文叫做pantry (room)。叫茶水間而不叫休息室,是因為公司不高興聽到員工上班時間休息。有的公司把這種地方叫做staff room,有歧義,因為好像只有茶水間是供員工用的,其他地方都不是一樣。也有叫staff cafeteria或kitchen的,但那必須能做飯,跟員工食堂差不多了。也有叫tea room的,但公司茶水間不光是讓員工取水的地方,還可作為小型宣傳室,臨時會客廳以及閱覽室。
pantry的意思是「A small room or closet, usually off a kitchen, where food, tableware, linens, and similar items are stored.
食品儲藏室:一個小房間或櫃櫥,通常與廚房相鄰,用來儲藏食物、餐具、亞麻紙或相類似的東西」。公司的pantry有時候可以叫作gossip room,有時候成為chatroom,但它裡面的主要內容是咖啡、茶葉和水,公司免費給員工提供的,意圖很明顯——多喝點咖啡和茶,使勁兒工作!
⑶ 飲水機的英文怎麼說啊
water cooler,歐美這個最常用。但中國肯定不會有,我們喝熱水,歐美人喝冰水。water cooler對他們主要來說是喝冰水用的,當然熱水功能也有。
我們沒有製冷功能可以叫water dispenser。dispenser這個詞是分配器的意思,比如早餐廳常見的各種麥片的玻璃罐子的那種東西叫dry food dispenser,大號洗手液瓶子或者酒店浴室掛牆上的洗澡液、洗發液叫soap dispenser和shampoo dispenser。
街頭、機場等公共場所洗手間邊上一般會有飲用水的噴頭,這個叫drinking fountain,別漏了ing,不是drink fountain
⑷ 飲水機的英語單詞是什麼
飲水機
water
dispenser
water
cooler
drinking
fountain
⑸ 飲水機用英文怎麼說,到底如何
飲水機
[名] water dispenser;
[例句]為建造該系統,陳龍彪在飲水機上裝了一個攝像頭。
Chen has set up the system by attaching a camera to the water fountain.
⑹ 飲水機和凈水器的英語,分別怎麼說謝謝
飲水機:Water Dispensers
凈水器:Water purifier
⑺ 飲水機用英文怎麼說
Water machine
water dispenser
drinking fountain
water fountain
⑻ 飲水機的英文到底是什麼
Drinking fountains
查了字典的
⑼ 「飲水機」用英文怎麼說
Drinking water machine 這才是正確
⑽ 請問美的飲水機英文如何翻譯謝謝!
1.driking machine of Madie
2.mending fee of the air conditioner
3.fee of 11-person living credits
4.testing fee of the procts