㈠ 如梦令的诗句
⒈《如梦令·常记溪亭日暮》
[宋] 李清照
常记溪亭日暮。沈醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡。争渡。惊起一滩鸥鹭。
译文:
应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。
⒉《如梦令·昨夜雨疏风骤》
宋 · 李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
译文:
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
⒊《如梦令·春景》
宋 · 秦观
莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。
译文:
黄莺用嘴衔过的花更加红润,燕子用尾点扫的水波泛起绿色的涟漪。天寒手冷,玉笙冰凉,但吹笙的人却亢奋地吹起《小梅花》曲子,声音宏亮悠扬, 响彻天空,听者都感到激越、雄浑,春意盎然。这样吹吠下去,这样吹吠下去,一定会让人和绿杨都会变得潇洒清秀。
⒋《如梦令·正是辘轳金井》
清代:纳兰性德
正是辘轳金井,满砌落花红冷。蓦地一相逢,心事眼波难定。谁省,谁省。从此簟纹灯影。
译文:
天亮了,井台上响起了辘轳声。一夜风雨,满阶落花,凋零中透出一丝冷意。在这样一个晨,“我”和她蓦然相逢。“我”对她一见钟情,却难以明了她迷离的眼波背后暗藏的心事。谁能明白?谁能明白呢?从此以后,无论是在簟席上辗转反侧、孤枕难眠之时,还是独对孤灯、辗转徘徊之际,我都会想念她。
⒌《如梦令·燕子几曾归去》
[宋] 辛弃疾
燕子几曾归去。只在翠岩深处。重到画梁间,谁与旧巢为主。深许。深许。闻道凤凰来住。
译文:
开头两句写燕归。燕子春向北来,秋复南返,看似归去,其实几曾归去,只是到绿色山岩深处寻幽访胜去了。唐僧拾得诗说:“少年学书剑,叱驭到荆州。闻伐匈奴尽,婆娑无处游。归来翠岩下,席草玩清流。”
㈡ 苏轼搓澡的诗句
如梦令·水垢何曾相受
宋代:苏轼
水垢何曾相受。细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。
轻手,轻手,居士本来无垢。
词的大意:
水和污垢什么时候在一起共存过。仔细看来两个都有又好像两个都没有。我对擦背的人说,今日劳烦你要一直搓背了。
只希望能轻点再轻点,我的身上本来也没有什么污垢。
从词的表面上来就是一首搓澡的词作。表面来看,苏东坡叙述起来风趣诙谐,其实细读的话这里面却饱含了深刻的寓意。上面我们介绍了,这首词的写作背景乃是苏东坡知道自己被神宗皇帝重用了,马上要调任汝州了,有些兴奋,所以在字里行间里我们也能读得出来当时东坡轻快的心情。
“水垢何曾相受。细看两俱无有。”
水和垢根本就不可能在一起,这一句里苏东坡又所暗指:自己多次被贬,是因为自己从不与奸诈小人同流合污。所谓“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”说的就是他。他这样高风亮节的人又怎么会和那些谗言小人一起共事呢?他宁愿被贬,也不会与之同在。
㈢ 苏轼--开头是:"水垢何曾相爱,相看两俱无有.....”
水垢何曾相爱,细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。轻手、轻手!居士本来无垢。
㈣ 水垢何曾相受,细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。轻手,轻手,居士本来无垢! 是什么意思
宋代吴曾的《能改斋漫录》中载有“浴室挂壶”一条。浴室要挂作为商标用的壶,当然是公共浴室了。老扬州的浴室门口都要挂一个灯笼,中午点亮凌晨吹灭,一点亮就是告诉顾客,本浴室开张了。所以扬州有句歇后语是:“澡堂的灯笼——天天挂”。曾经做过扬州太守的宋代文学家苏轼,不但常到浴室洗澡,还不时找人擦背。有他的一首《如梦令》词为证:“水垢何曾相受,细看两俱无有,寄语擦背人,尽日劳君挥肘,轻手、轻手,居士本来无垢。”也就是对擦背人说:“请你手脚要轻些,我常来沐浴,身上没有多少污垢。”追溯扬州沐浴历史,已有二千多年以上,天山汉墓陈列馆内西汉广陵王刘胥的墓内,就有专门的沐浴间。
据了解,《大清盐商》剧中,四大总商之一的马德昌带着自己儿子去拜访当时的两淮盐运使卢德恭,以文人雅士自居的卢德恭当场吟咏了一首描写洗澡搓背的词“水垢何曾相受。细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。轻手,轻手,居士本来无垢。”据文史专家介绍,这首词本来是苏轼写的,大意说的就是洗澡搓背的事情。
洗澡搓背,在寻常人眼中本来是一件俗事。然而在沐浴文化盛行的扬州,在文人雅士卢德恭的眼中却是一件大雅之事。怪不得剧中卢德恭会这样说:“这洗澡搓背之事也能够入诗,东坡先生是参得人生三味,才能写出这样禅心道骨的好事啊。”