Ⅰ (1)ABS メッキグレード クロ(2)エラストマー 这是日文,是种树脂的名称,具体叫什么名字呢请教。
(1)ABS メッキグレード クロ是现今市场上最多样化的丙烯腈一丁二烯一苯乙烯共聚合物,主要是可电镀的那种应用最广。
(2)エラストマー就是热可塑性树脂,英文简写:TPE,即Thermoplastic Elastomers。没有什么具体的名称,表示一类树脂。
你有更深的问题,可以mail我。
但是首先要给我一个最佳答案。
Ⅱ 热固性树脂 日语怎么说
热固性树脂 ------ 热硬化性树脂
关于【不饱和树脂】实际上有下列不同的说法。
我给出了相应的英文,你需要选择一下。
不然的话,只说不饱和树脂,日本人没法懂你的。
1. 不饱和ポリエステル树脂
Unsaturated polyester resin
2. 不饱和アルキド树脂
Unsaturated alkyd resin
Ⅲ 【塩化ビニル树脂】指的是【聚氯乙烯】还是【氯乙烯】,以日文的角度来说。
塩化ビニル有氯乙烯和乙烯基氯的含义
本词为
聚氯乙烯树脂
Ⅳ 化工产品的日文单词意思
Polyvinyl acetals resin ポリビニルアセタール树脂
Polyvinyl butyral resin ポリビニルブチラール树脂
ビカット软化点 Vicat Softening Temperature VST 维卡软化点
アルデヒト アルデヒド (aldehyde) ,分子式中含(-CHO)物质的总称。
可じょう性 是不是可挠性かとうせい 抗弯曲能力
强靭 结实。
架桥性 就是中文的意思。
Ⅳ 树脂用日语的片假名怎么说
【树脂】
树脂(じゅし)或者 レジン(resin).
¶合成~/合成树脂.
¶离子交换~/イオン交换树脂
Ⅵ 请帮忙翻译一句树脂方面的日语
结晶化程度是结晶构造在整体组织中所占的比例,结晶化程度越大,基于结晶性的性质体现的越明显。
感觉发现和性质搭配时,在这里译为体现更加恰当。
其实如果你要是只想要明白意思的话,几位前辈的翻译也都正确,要是翻译专利或者教材之类文章的话,细节上还可以再推敲~
Ⅶ 树脂是什么意思
树脂通常是指受热后有软化或熔融范围,软化时在外力作用下有流动倾向,常温下是固态、半固态,有时也可以是液态的有机聚合物。广义地讲,可以作为塑料制品加工原料的任何高分子化合物都称为树脂的。