导航:首页 > 废水知识 > 污水处理公司drylet

污水处理公司drylet

发布时间:2020-12-15 20:05:46

Ⅰ make them dry和let them dry的区别

make them dry和let them dry都是翻来译为:让他们干
dry干的干燥源的,干旱的; 干旱的,口渴的; 干咳的; 无趣味的,枯燥的; 从…去掉水分,使…变干; 脱水保存; 变干; 干涸; drys [非正式用语]主张禁酒的人
但是make them dry和let them dry的区别在于句子中的体现,make them dry有人为让他们干的意思,而let them dry却是有放任让他们干的意思。
以下例句可以看出的区别:
But please do not make them too much dry.
注意不要让其太过于干燥。
Cover the fish with a clean piece of white cloth and let them dry.
并用一块白色的干净布料将鱼包裹起来然后让其风干。

Ⅱ 问与环保产品或者公司有关的英文单词

wastebin 垃圾桶
plastic 塑料制品
environment pollution 环境污染
environmental conservation 环境保护
environmental legislation 环境立法
environmental reform 环境改造
净化 purification 干净 neat 循环 recycle
节能 energy saving 绿色环境 green house
无污染 not polluted
新科技 advanced technology
环保英语用语
世界环境日 World Environment Day (June 5th)

环境千年—行动起来吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未来!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!
为了地球上的生命—拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
为了地球上的生命(1997) For Life on Earth
我们的地球、居住地、家园(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home
国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December)
世界水日 World Water Day (22 March)
世界气象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA)
生态示范区 eco-demonstration region; environment-friendly region
国家级生态示范区(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region
国家级园林城市 Nationally Designated Garden City
对水质和空气质量的影响 impact on the quality of the water and the air
治理环境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control
海藻 mostly in polluted waters)
工业固体废物 instrial solid wastes
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性废料积存 accumulation of radioactive waste
有机污染物 organic pollutants
氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged
铅、镉、六价铬 lead, cadmium, sexivalent chromium
城市垃圾无害化处理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋场 refuse landfill
垃圾焚化厂 refuse incinerator
防止过度利用森林 protect forests from overexploitation

森林砍伐率 rate of deforestation
水土流失 water and soil erosion
土壤盐碱化 soil alkalization
农药残留 pesticide resie
水土保持 conservation of water and soil
生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水资源保护区 water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保护珊瑚礁、红树林和渔业资源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource
绿化祖国 turn the country green
全民义务植树日 National Tree-Planting Day
造林工程 afforestation project
绿化面积 afforested areas; greening space
森林覆盖率 forest coverage
防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation
开发可再生资源 develop renewable resources
环保产品 environment-friendly procts
自然保护区 nature reserve
野生动植物 wild fauna and flora
保护生存环境 conserve natural habitats
濒危野生动物 endangered wildlife
珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center
自然生态系统 natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification
环境负荷 carrying capacity of environment
三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天与后天,遗传与环境 nature-nurture
美化环境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地带不可逆转恶化 protect coastal zones from irreversible degradation
环境恶化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
温饱型农业 subsistence agriculture
贫困的恶性循环 vicious cycle of poverty
大气监测系统 atmospheric monitoring system
空气污染浓度 air pollution concentration
酸雨、越境空气污染 acid rain and transboundary air pollution
二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions
悬浮颗粒物 suspended particles
工业粉尘排放 instrial st discharged
烟尘排放 soot emissions
二氧化氮 nitrate dioxide (NO2)
矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas
清洁能源 clean energy
汽车尾气排放 motor vehicle exhaust
尾气净化器 exhaust purifier
无铅汽油 lead-free gasoline
天然气汽车 gas-fueled vehicles
电动汽车 cell-driven vehicles; battery cars
氯氟烃 CFCs
温室效应 greenhouse effect
厄尔尼诺南徊 ENSO (El Nino Southern Oscillation)
噪音 noise (分贝 db; decibel)
化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标) COD;chemical oxygen demand
生物需氧量 BOD; biological oxygen demand
工业废水处理率 treatment rate of instrial effluents
城市污水处理率 treatment rate of domestic sewage
集中处理厂 centralized treatment plant
红潮 red tide (rapid propagation of sea algae)

全球环保类热门话题英语词汇:
21世纪议程:Agenda 21
世界环境日(6月5日):World Environment Day (June 5th each year)
世界环境日主题:World Environment Day Themes
冰川消融,后果堪忧!(2007年)Melting Ice–a Hot Topic!
莫使旱地变荒漠!(2006年)Deserts and Desertification–Don't Desert Drylands!
营造绿色城市,呵护地球家园!(2005年)Green Cities – Plan for the Planet!
海洋存亡,匹夫有责!(2004年)Wanted! Seas and Oceans – Dead or Alive!
水——二十亿人生命之所系!(2003年)Water - Two Billion People are Dying for It!
让地球充满生机!(2002年)Give Earth a Chance!
世间万物,生命之网!(2001年)Connect with the World Wide Web of life!
环境千年-行动起来吧!(2000年)The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未来!(1999年)Our Earth - Our Future - Just Save It!
为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998年) For Life on Earth - Save Our Seas!
为了地球上的生命!(1997)For Life on Earth
我们的地球、居住地、家园:(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home
国际生物多样性日(12月29日):International Biodiversity Day (29 December)
世界水日(3月22日):World Water Day (22 March)
世界气象日(3月23日):World Meteorological Day (23 March)
世界海洋日(6月8日):World Oceans Day (8 June)
植树节(3月12日):Arbor Day (12 March)

面临的环境保护问题及污染问题英文词汇:
废水:waste/polluted water
废气:waste/polluted gas
废渣:resie
工业固体废物:instrial solid wastes
白色污染:white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
有机污染物:organic pollutants
森林砍伐率:rate of deforestation
水土流失:water and soil erosion
土壤盐碱化:soil alkalization
濒危野生动物:endangered wildlife
环境恶化:environmental degradation
城市化失控:uncontrolled urbanization
温室效应:greenhouse effect
全球变暖:global warming

环保问题拯救措施及污染治理相关英语口译词汇:
中国环保基本政策:the basic policies of China's environmental protection
预防为主、防治结合的政策:policy of of prevention in the first place and integrating prevention with control
治理环境污染:curb environmental pollution; bring the pollution under control
可降解一次性塑料袋:throwaway bio-degradable plastics bags
垃圾填埋场:refuse landfill
垃圾焚化场:refuse incinerator
防止过度利用森林:protest forests from overexploitation
水土保持:conservation of water and soil
水资源保护区:water resource conservation zone
造林工程:afforestation project
珍稀濒危物种繁育基地:rare and endangered species breeding center
绿化祖国:turn the country green
全民义务植树日:National Tree-Planting Day
森林覆盖率:forest coverage
防风林:wind breaks
防沙林:sand breaks
速生林:fast-growing trees
降低资源消耗率:slow down the rate of resource degradation
开发可再生资源:develop renewable resources
环保产品:environment-friendly procts

节能 energy saving
多种树:plant more trees
节约用水:save on water
保护环境:protect the environment
减少污染:rece pollution
垃圾:rubbish
白色污染:white pollution
二氧化碳:carbon dioxide
臭氧层:ozonosphere
臭氧层空洞:ozone hole
南极臭氧层空洞:Antarctic ozone hole
北方臭氧层空洞:northern hole
北极臭氧层空洞:Arctic ozone hole
修复臭氧层空洞:repair the ozone hole
21世纪议程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约), - provides the global consensus on the road map towards sustainable development)
世界环境日 World Environment Day (June 5th each year)
世界环境日主题 World Environment Day Themes
环境千年-行动起来吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未来!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!
为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
为了地球上的生命(1997) For Life on Earth
我们的地球、居住地、家园(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home
国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December)
世界水日 World Water Day (22 March)
世界气象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
联合国环境与发展大会(环发大会) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)
环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED
联合国环境规划署 United Nations Environment Programs (UNEP)
2000年全球环境展望报告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000
入选“全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor
联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)
改善人类居住环境最佳范例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement
人与生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)
中国21世纪议程 China’s Agenda 21
中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan
中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan
国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA)
中国环保基本方针 China’s guiding principles for environmental protection
坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection
推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development
贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)
促进经济体制和经济增长方式的转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
实现经济效益、社会效益和环境效益的统一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
中国环保基本政策 the basic policies of China’s environmental protection
预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
污染者负担的政策 “the-polluters-pay” policy
强化环境管理的政策 policy of tightening up environmental management
一控双达标政策 policy of “One Order, Two Goals”:
“一控”:12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量 The total discharge of 12 instrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.;
“双达标”: 1. 到2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准 The discharge of instrial pollutants should meet both national and local standards by the end
of 2000. 2. 到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准 2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.
对新项目实行环境影响评估 conct environmental impact assessments (EIA) on
start-up projects
提高全民环保意识 raise environmental awareness amongst the general public
查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection
环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection
限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time
中国已加入的国际公约 international conventions into which China has accessed
控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
生物多样性公约 Convention on Biological Diversity
防治荒漠化国际公约 Convention to Combat Desertification
气候变化框架公约 United Nations Framework Convention on Climate Change
生态示范区 eco-demonstration region; environment-friendly region
国家级生态示范区(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region
国家级园林城市 Nationally Designated Garden City
对水质和空气质量的影响 impact on the quality of the water and the air
治理环境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control
海藻 mostly in polluted waters)
工业固体废物 instrial solid wastes
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性废料积存 accumulation of radioactive waste
有机污染物 organic pollutants
氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged
铅、镉、六价铬 lead, cadmium, sexivalent chromium
城市垃圾无害化处理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋场 refuse landfill
垃圾焚化厂 refuse incinerator
防止过度利用森林 protect forests from overexploitation
森林砍伐率 rate of deforestation
水土流失 water and soil erosion
土壤盐碱化 soil alkalization
农药残留 pesticide resie
水土保持 conservation of water and soil
生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水资源保护区 water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保护珊瑚礁、红树林和渔业资源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource
绿化祖国 turn the country green
全民义务植树日 National Tree-Planting Day
造林工程 afforestation project
绿化面积 afforested areas; greening space
森林覆盖率 forest coverage
防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation
开发可再生资源 develop renewable resources
环保产品 environment-friendly procts
自然保护区 nature reserve
野生动植物 wild fauna and flora
保护生存环境 conserve natural habitats
濒危野生动物 endangered wildlife
珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center
自然生态系统 natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification
环境负荷 carrying capacity of environment
三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天与后天,遗传与环境 nature-nurture
美化环境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地带不可逆转恶化 protect coastal zones from irreversible degradation
环境恶化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
温饱型农业 subsistence agriculture
贫困的恶性循环 vicious cycle of poverty
大气监测系统 atmospheric monitoring system
空气污染浓度 air pollution concentration
酸雨、越境空气污染 acid rain and transboundary air pollution
二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions
悬浮颗粒物 suspended particles
工业粉尘排放 instrial st discharged
烟尘排放 soot emissions
二氧化氮 nitrate dioxide (NO2)
矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas
清洁能源 clean energy
汽车尾气排放 motor vehicle exhaust
尾气净化器 exhaust purifier
无铅汽油 lead-free gasoline
天然气汽车 gas-fueled vehicles
电动汽车 cell-driven vehicles; battery cars
氯氟烃 CFCs
温室效应 greenhouse effect
厄尔尼诺南徊 ENSO (El Nino Southern Oscillation)
噪音 noise (分贝 db; decibel)
化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标) COD;chemical oxygen demand
生物需氧量 BOD; biological oxygen demand
工业废水处理率 treatment rate of instrial effluents
城市污水处理率 treatment rate of domestic sewage
集中处理厂 centralized treatment plant
红潮 red tide (rapid propagation of sea alg

Ⅲ 谁能给我找篇关于污水处理的中英文翻译

1.1.2 编制原则
依靠科技、加强管理、优化网络、均衡施工。
1.1.3 编制指导思想
严格按照IS09001标准要求,与国际惯例接轨,参照了菲迪克条款对承建商的有关要求,力争使该施工组织设计能全面、系统、科学、有效地指导该工程的安装及调试直至试运行符合施工验收规范和业主要求,从而实现设计意图。
1.1.4 编制目的
确保某污水处理厂安装工程的施工进度、施工质量、施工安全、确保文明施工、环境保护、员工健康、实现业主愿望,确保用户满意。
1.2 工程概况
重庆市某污水处理厂二期工程是重庆市利用日本政府贷款建设的主城排水工程之一。本工程的实施将为重庆主城区的可持续发展创造安全的环境。
二期工程是在原一期工程的基础上,完成一级处理、二级生物处理、消毒及污泥处理工程,使污水处理达到国家一级排放标准后,排入长江。
重庆市某污水处理厂用来处理雨污合流的城市污水,二期工程设计旱季处理污水量为60万m3/d,雨季处理污水量为135万m3/d,二级生物处理过程。远期污水厂规模为处理污水量80万m3/d,雨季处理污水量165万m3/d,二级生物处理过程。
重庆市某污水处理厂二期工程由上海某设计研究院设计。
工期要求:合同生效后360天内(包括安装和完成预调试)。
1.3 工程特点
1.3.1该工程采取设备供货、安装及调试总承包方式招商,对投标人要求严,承建商负责按设计要求提供设备及各个单项设备的性能保证的供货,安装及试运行。同时负责污水处理厂出水水质达到国家一级排放标准,如果达不到所保证的性能,无论是在测试期还是在20个月的运行监理期间,承建商应对设备作必要的改进或更换以达到所保证的性能。
1.3.2安装技术要求高
工艺设备安装技术要求高。该工程将大量采用国内外先进设备及仪器仪表,安装精度的控制对调试致关重要,整个污水处理厂安装调试合格后将实现计算机管理。
1.3.3自动化程度高
本工程采用PLC集中与分散相接合的控制方式。对液位/界面、温度、压力、溶解氧、污泥浓度、酸碱度、流量、调节阀开启度、有害气体浓度、电压、电流、功率等实施测量控制,工艺设置CRT投影仪银幕进行显示。
1.3.4交叉作业多
地下管网、阀井、工艺设备预留孔与土建必须配合进行,存在大量交叉作业。
1.3.5露天作业多
露天作业受气候影响大,在施工中条件成熟的要抓紧时间实施,雨天作业要有相应的技术措施。
1.4工艺简介
采用A/A/O处理工艺
重庆市某污水处理厂二期处理程度为一级处理、二级生物处理、消毒及污泥处理,执行中华人民共和国国家标准GB8978—1996《污水综合排放标准》中的一级标准,即:BOD5≤20mg/1,SS≤20mg/1,CODcr≤60mg/1,NH3-N≤15mg/1,TP≤0.5mg/1。
该污水处理厂采用A/A/O生化处理工艺。它是在A/O工艺基础上增加了一个缺氧区,具有同步脱氮除磷的功能。
A/A/O工艺处理污水首先进入厌氧区,兼性厌氧发酵细菌将污水中可生物降解的有机物转化为VFA(挥发性脂肪酸类)这类低分子发酵中间产物。而聚磷菌可将其体内存储的聚磷酸盐分解,所释放的能量可供好氧的聚磷菌在厌氧环境下维持生存,另一部分能量还可供聚磷菌主动吸收环境中的VFA类低分子有机物,并以PHB(聚羟β丁酸)的形式在其体内储存起来。随后污水进入缺氧区,反硝化菌就利用好氧区回流混合液带来的硝酸盐,以及污水中可生物降解有机物作碳源进行反硝化,达到同时降低BOD5与脱氮的目的。接着污水进入曝气的好氧区,聚磷菌在吸收、利用污水中残剩的可生物降解有机物的同时,主要是通过分解体内储存的PHB释放能量来维持其生长繁殖。同时过量的摄取周围环境中的溶解磷,并以聚磷的形式在体内储积起来,使出水中溶解磷浓度达到最低。而有机物经厌氧区、缺氧区分别被聚磷和反硝化细菌利用后,到达好氧区时浓度已相当低,这有利于自养型硝化菌的生长繁殖,并通过硝化作用将氨氮转化为硝酸盐。非除磷的好氧性异养菌虽然也能存在,但他在厌氧区中受到严重的压抑,在好氧区又得不到充足的营养,因此在与其他生理类群的微生物竞争中处于相对劣势。排放的剩余污泥中,由于含有大量能超量储积聚磷的聚磷菌,污泥含磷量可以达到6%(干重)以上。从以上分析可以看出A/A/O工艺具有同步脱氮除磷的功能。
A/A/O工艺的优点是厌氧、缺氧、好氧交替运行,可以达到同时去除有机物、脱氮、除磷的目的,而且这种运行状况丝状菌不宜生长繁殖,基本不存在污泥膨胀问题。A/A/O工艺流程简单,总水力停留时间少于其他同类工艺,并且不需外加碳源,缺氧、缺氧段只进行缓速搅拌,运行费用低。
雨、污水经过上述处理合格,符合国家排放标准的污水直接排入长江。

Ⅳ 在污水处理中 t DS/d 代表什么单位

t DS/d=ton Dry Solid/day
每天产出的干污泥吨

Ⅳ 中英文翻译

1.1.2 编制原则依靠科技、加强管理、优化网络、均衡施工。
1.1.2 Principle of preparationRely on science and technology, strengthen management, optimize network and perform construction operation in a balanced way.
1.1.3 编制指导思想严格按照IS09001标准要求,与国际惯例接轨,参照了菲迪克条款对承建商的有关要求,力争使该施工组织设计能全面、系统、科学、有效地指导该工程的安装及调试直至试运行符合施工验收规范和业主要求,从而实现设计意图。
1.1.3 Guideline of preparationThe document has been prepared in strict accordance with the requirement of ISO9001 and in conformity with the international practice. The requirements for contractors in FIDIC terms have been referred to enable the construction organization design to guide the installation and commissioning operations of the work in a complete, systematic, scientific and efficient way until its trial operation meets the construction work acceptance specification and the owner’s requirements and realize the design intent.
1.1.4编制目的确保某污水处理厂安装工程的施工进度、施工质量、施工安全、确保文明施工、环境保护、员工健康、实现业主愿望,确保用户满意。
1.1.4 Purpose of preparationEnsure the work progress of the project, quality of construction operation, safety, orderliness in operation, environment protection, workers’ physical health to fulfill the owner’s will and make the user satisfied.
1.2工程概况重庆市某污水处理厂二期工程是重庆市利用日本政府贷款建设的主城排水工程之一。本工程的实施将为重庆主城区的可持续发展创造安全的环境。二期工程是在原一期工程的基础上,完成一级处理、二级生物处理、消毒及污泥处理工程,使污水处理达到国家一级排放标准后,排入长江。重庆市某污水处理厂用来处理雨污合流的城市污水,二期工程设计旱季处理污水量为60万m3/d,雨季处理污水量为135万m3/d,二级生物处理过程。远期污水厂规模为处理污水量80万m3/d,雨季处理污水量165万m3/d,二级生物处理过程。重庆市某污水处理厂二期工程由上海某设计研究院设计。工期要求:合同生效后360天内(包括安装和完成预调试)。
1.2 Project informationThe second-phase work of Chongqing Jiguanshi Sewage Treatment Plant is one of the drainage works to be built in the metropolitan area using the loan provided by the Japanese government. The building of the work will help create a safe environment for the sustainable development of the metropolitan area of Chongqing.The second-phase work is based on the first-phase work by completing the works for primary-level treatment and secondary biological treatment, sterilization and sludge disposal so that the treated sewage will reach the state-designated discharge level I before being let into the Yangtze River.Chongqing Jiguanshi Sewage Treatment Plant is used to purify urban sewage made up of rainwater and wastewater. The second-phase work is designed with an output capacity of 600,000 m3/d in dry seasons and 1,350,000 m3/d in rainy seasons. For the second-level biological treatment process, the far-future output capacity of the plant is 800,000 m3/d and the rainy season capacity of the plant is 1,650,000 m3/d.The second-phase work of the sewage treatment plant is designed by Shanghai Public utility works Design and Research Institute.Required construction period: within 360 days after the contact takes effect (including installation and preliminary commissioning).
1.3 工程特点
1.3 Features of the work
1.3.1该工程采取设备供货、安装及调试总承包方式招商,对投标人要求严,承建商负责按设计要求提供设备及各个单项设备的性能保证的供货,安装及试运行。同时负责污水处理厂出水水质达到国家一级排放标准,如果达不到所保证的性能,无论是在测试期还是在20个月的运行监理期间,承建商应对设备作必要的改进或更换以达到所保证的性能。
1.3.1 The work is to be put to bid in the form of general contraction of equipment supply, installation and commissioning. It therefore has stringent requirement for the bidder. The constructor is responsible for providing equipment as well as the supply, installation and trial operation of the indivial equipment according to the design requirement. He is also responsible for ensuring the outlet water of the plan reaches the state level I standard. If the constructor fails to reach the promised level of performance, he shall make necessary improvement of the equipment or replace it either in the testing period or the 20-month supervised operation.
1.3.2安装技术要求高工艺设备安装技术要求高。该工程将大量采用国内外先进设备及仪器仪表,安装精度的控制对调试致关重要,整个污水处理厂安装调试合格后将实现计算机管理。
1.3.2 Stringent requirements for installationThe requirement is fairly stringent for the technical level of installation. A great number of domestically or internationally advanced equipment and instrumentation will be used and the control of installation accuracy is of vital importance to the commissioning operation. The management of the whole treatment plant will be computerized after installation and commissioning.
1.3.3自动化程度高本工程采用PLC集中与分散相接合的控制方式。对液位/界面、温度、压力、溶解氧、污泥浓度、酸碱度、流量、调节阀开启度、有害气体浓度、电压、电流、功率等实施测量控制,工艺设置CRT投影仪银幕进行显示。
1.3.3 High degree of automationThe work utilizes the PLC integration and disintegration combination control to measure and control the level/interface, temperature, pressure, dissolved oxygen, concentration of sludge, alkalinity and acidity, flow rate, opening of control valves, concentration of poisonous gasses, voltage, current, power, etc. All process parameters will be displayed on CRT projector screens.
1.3.4交叉作业多地下管网、阀井、工艺设备预留孔与土建必须配合进行,存在大量交叉作业。
1.3.4 Many cross-operationsConstruction of provided holes for underground pipeline networks, valve shafts and operating equipment must be done in conjunction with the public utility works. Therefore a large amount of cross-operations will be involved.
1.3.5露天作业多露天作业受气候影响大,在施工中条件成熟的要抓紧时间实施,雨天作业要有相应的技术措施。
1.3.5 Many open-air operationsSince open-air operation will be greatly affected by weather. Operation should be carried out as quickly as possible if the weather condition permits and technical measures should be taken ring performing construction in rainy weather.
1.4工艺简介采用A/A/O处理工艺重庆市某污水处理厂二期处理程度为一级处理、二级生物处理、消毒及污泥处理,执行中华人民共和国国家标准GB8978—1996《污水综合排放标准》中的一级标准,即:BOD5≤20mg/1,SS≤20mg/1,CODcr≤60mg/1,NH3-N≤15mg/1,TP≤0.5mg/1。该污水处理厂采用A/A/O生化处理工艺。它是在A/O工艺基础上增加了一个缺氧区,具有同步脱氮除磷的功能。A/A/O工艺处理污水首先进入厌氧区,兼性厌氧发酵细菌将污水中可生物降解的有机物转化为VFA(挥发性脂肪酸类)这类低分子发酵中间产物。而聚磷菌可将其体内存储的聚磷酸盐分解,所释放的能量可供好氧的聚磷菌在厌氧环境下维持生存,另一部分能量还可供聚磷菌主动吸收环境中的VFA类低分子有机物,并以PHB(聚羟β丁酸)的形式在其体内储存起来。随后污水进入缺氧区,反硝化菌就利用好氧区回流混合液带来的硝酸盐,以及污水中可生物降解有机物作碳源进行反硝化,达到同时降低BOD5与脱氮的目的。接着污水进入曝气的好氧区,聚磷菌在吸收、利用污水中残剩的可生物降解有机物的同时,主要是通过分解体内储存的PHB释放能量来维持其生长繁殖。同时过量的摄取周围环境中的溶解磷,并以聚磷的形式在体内储积起来,使出水中溶解磷浓度达到最低。而有机物经厌氧区、缺氧区分别被聚磷和反硝化细菌利用后,到达好氧区时浓度已相当低,这有利于自养型硝化菌的生长繁殖,并通过硝化作用将氨氮转化为硝酸盐。非除磷的好氧性异养菌虽然也能存在,但他在厌氧区中受到严重的压抑,在好氧区又得不到充足的营养,因此在与其他生理类群的微生物竞争中处于相对劣势。排放的剩余污泥中,由于含有大量能超量储积聚磷的聚磷菌,污泥含磷量可以达到6%(干重)以上。从以上分析可以看出A/A/O工艺具有同步脱氮除磷的功能。A/A/O工艺的优点是厌氧、缺氧、好氧交替运行,可以达到同时去除有机物、脱氮、除磷的目的,而且这种运行状况丝状菌不宜生长繁殖,基本不存在污泥膨胀问题。A/A/O工艺流程简单,总水力停留时间少于其他同类工艺,并且不需外加碳源,缺氧、缺氧段只进行缓速搅拌,运行费用低。雨、污水经过上述处理合格,符合国家排放标准的污水直接排入长江。
1.4 Brief information on processes usedA/AO biological treatment processThe secondary-phase of Chongqing Jiguanshi Treatment Plant utilizes the processes of secondary-level treatment, secondary-level biological treatment, sterilization and sludge disposal. The level I criteria of the Chinese National Standard GB8978-1996: Comprehensive Sewage Discharge Standard, i.e. BOD5≤20mg/1, SS≤20mg/1, CODcr≤60mg/1, NH3-N≤15mg/1, TP≤0.5mg/1.The treatment plant uses the A/AO biological treatment process, which is based on the A/O process with an anaerobic area added to it. It has the simultaneous dehydrogening and desulphoring function.In the A/A/O process, the sewage water is first let into the anaerobic area where the faculiative anaerobic fermenting bacteria convert the biologically recible organic substances in the sewage water into low-molecule intermediate procts such as VPA (volatile fatty acid). The phosphor-gathering bacteria on the other hand is able to discompose the polyphosphates stored in their bodies. The energy thus released may keep the aerobic polyphosphor bacteria alive in the anaerobic environment. The other part of the energy is then used by the polyphosphor bacteria for actively absorbing the VPA type low-molecule organic substances in the environment and store then in their body in the form of PRB. Then the sewage water is let into the anaerobic area and the denitrificating bacteria make use of the nitrate brought by the back-flowing mixture liquid in the aerobic area and the biologically recible organic substances in the sewage water as the source of carbon for denitrification so as to serve the purpose of recing BOD1 ad denitrogening. Then the sewage water enters the aerating aerobic area and the polyphosphor bacteria, while making use of the remaining biologically recible organic substances in the sewage water, keep growing and reprocing by mainly decomposing the PRB stored in their bodies to release energy and at the same time get dissolved phosphor from the surrounding environment and store them in their bodies in the form of polyphosphor so that the concentration of dissolved phosphor in the outlet water is reced to the minimum. The organic substances, after being used by the polyphosphoring and denitriding bacteria in the aerobic and anaerobic areas, are fairly low in content, which is good for the reproction of the self-supporting nitrifying bacteria and the ammonia and nitrogen are converted into nitrate through the nitrifying effect. Though the non-dephosphoring aerobic heterotrophic bacteria may exist, they are in a disadvantaged position in their competition with other microbes because they are severely suppressed in the amoebic area and unable to get sufficient nutrients in the aerobic area. In the remaining sludge drained, the content of phosphor may be more than 6% (dry weight) e to the presence of a great number of polyphosphor bacteria. The above analysis shows that the A/A/O process has the synchronous denitrgening and dephosphoring function.The A/A/O process has the advantage of alternating actions of anaerobic, oxygen deficiency and aerobic. This may serve the purpose of simultaneously removing organic substances, denitrogening and dephosphoring. Furthermore, this operating condition makes it difficult for the filamentous bacteria to grow and reproce, eliminating the problem of sludge expansion. The A/A/O process is simple and the total dwelling time of hydro-force is shorter than that of other processes of similar type. No additional carbon source will be needed and only slow agitation is required ring the hydrogen deficiency period, thus resulting in a low operating cost.Rainwater and sewage water through the above treatment conforms to the relevant national standard in quality and may be directly let into the Yangtze River.

希望对你有帮助

Ⅵ 急求排水或污水处理的中英文对照的英文文献

drain off water; drain away water; dewatering: 开沟排水 dig trenches to drain water off◇排水暗沟 seugh; seuch; 排水泵 wet-pit pump; discharge pump; draining pump; 排水泵站 drainage pumping plant; 排水槽 rhone; 排水道 drainageway; by-wash; drain(age) passage; 排水吨数 displacement tonnage; 排水阀 draw off valve; 排水干渠 arterial drainage; 排水干线 trunk sewer; 排水工程 drainage work; 排水涵洞 discharge culvert; 排水涵闸 drainage culvert and sluice; 排水湖 drainage lake; 排水机 draught engine; drainage machine; 排水井 [土] drain; dry well; drainage well; pumping shaft; catch basin; 排水孔 dale; weep hole; 排水口 [土] waterspout; freeing port; outfall; outlet; 排水能力 drainability; 排水区 catchment; catchment area; 排水渠 drainage canal; conit; 排水渠道 discharge conit; 排水系统 drainage system; sewerage; 排水闸 outlet sluice; drainage sluice

污水处理
Sewage treatment

排水
Drain away water

Ⅶ Let's get you dry | 这句英语中的get是什么次性

Let us get you dry.
let 本身是一个使役动词。原意是let us (to) get you dry. to get you dry 是一个不定式做us的宾语补足语。to get you dry 是一个补语专。get做不定式里的谓语动词,后接一属个(不定式)宾语you.
let 的结构中,习惯省略 to 。let us get you dry.
所以,推导出get 是一个实意动词。
(PS: 从语感上说,get使役动词也不算错,in fact, 实意动词和使役动词很多都是重叠的)

Ⅷ 谁能靠诉我污水处理厂每天产生污泥量的单位(TDS/d)到底是什么含意啊

TDS/D=totally dry solid/day=每天的绝干固形物总量。实际上脱水石的污泥干度不可能达到100%.
所以TDS/D=(t/d)*出泥干度

Ⅸ 污水处理工艺中常用的名词术语及它们的英文缩写

给排水常用名词中英文对照
1、给水工程 water supply engineering 原水的取集和处理以及成品水输配的工程。

2、排水工程 sewerage ,wastewater engineering 收集、输送、处理和处置废水的工程。

3、给水系统 water supply system 给水的取水、输水、水质处理和配水等设施以一定方式组合成的总体。

4、排水系统 sewerage system 排水的收集、输送、水质处理和排放等设施以一定方式组合成的总体。

5、给水水源 water source 给水工程所取用的原水水体。
6、原水raw water 由水源地取来的原料水。

7、地表水surface water 存在于地壳表面,暴露于大气的水。

8、地下水ground water 存在于地壳岩石裂缝或工壤空隙中的水。

9、苦咸水(碱性水) brackish water ,alkaline water 碱度大于硬度的水,并含大量中性盐,PH值大于7。
10、淡水fresh water 含盐量小于500mg/L的水。

11、冷却水cooling water 用以降低被冷却对象温度的水。
12、废水 wastewater 居民活动过程中排出的水及径流雨水的总称。它包括生活污水、工业废水和初雨径流以及流入排水管渠的其它水。
13、污水sewage ,wastewater 受一定污染的来自生活和生产的排出水。
14、用水量 water consumption 用水对象实际使用的水量。
15、污水量 wastewater flow ,sewage flow 排水对象排入污水系统的水量。
16、用水定额 water flow norm 对不同的排水对象,在一定时期内制订相对合理的单位排水量的数值。

17、排水定额 wastewater flow norm 对不同的排水对象,在一定时期内制订相对合理的单位排水量的数值。

18、水质 water quality 在给水排水工程中,水的物理、化学、生物学等方面的性质。

19、渠道 channel ,conit 天然、人工开凿、整治或砌筑的输水通道。

20、泵站 pumping house 设置水泵机组、电气设备和管道、闸阀等的房屋。
21、泵站 pumping station 泵房及其配套设施的总称。

22、给水处理 water treatment 对不符合用不对象水质要求的水。进行水质改善的过程。

23、污水处理 sewage treatment ,wastewater treatment 为使污水达到排水某一水体或再次使用的水质要求,对其进行净化的过程。
24、废水处理 wastewater disposal 对废水的最终安排。一般将废水排入地表水体、排放土地和再次使用等。
25、格栅 bar screen 一种栅条形的隔污设备,用以拦截水中较大尺寸的漂浮物或其他杂物。

26、曝气 aeration 水与气体接触,进行溶氧或散除水中溶解性气体和挥发性物质的过程。
27、沉淀 sedimentation 利用重力沉降作用去除水中杂物的过程。
28、澄清 clarification 通过与高浓度沉渣层的接触而去除水中杂物的过程。
29、过滤filtration 借助粒状材料或多孔介质截除水中质物的过程。
30、离子交换法 ion exchange 采用离子交换剂去除水中某些盐类离子的过程。
31、氯化 chlorination 在水中投氯或含氯氧化物方法消灭病原体的过程。

32、余氯 resial chlorine 水中投氯,经一定时间接触后,在水中余留的游离性氯和结合性氯的总和。
33、游离性余氯 free resial chlorine 水中以次氯酸和次氯酸盐形态存在的余氯。
34、结合性余氯 combinative resial chlorine 水中以二氯胺和一氯胺形态存在的余氯。

35、污泥 sludge 在水处理过程中产生的,以及排水管渠中沉积的固体与水的混合物或胶体物。

36、污泥处理 sludge treatment 对污泥的最终安排。一般将污泥作农肥、制作建筑材料、填埋和投弃等。

37、水头损失 head loss 水流通过管渠、设备和构筑物等所引起的能量消耗。

给水工程中系统和水量方面的术语
1、直流水系统 once through system 水经过一次使用后即行排放或处理后排放的给水系统。
2、复用水系统 water reuse system 水经重复利用后再行排放或处理后排放的给水系统。
3、循环水系统 recirculation system 水经使用后不予排放而循环利用或处理后循环利用的给水系统。
4、生活用水 domestic water 人类日常生活所需用的水。
5、生产用水 process water 生产过程所需用的水。
6、消防用水 fire demand 扑灭火灾所需用的水。
7、浇洒道路用水 street flushing demand ,road watering 对城镇道路进行保养、清洗、降温和消尘等所需用水。
8、绿化用水 green belt sprinkling ,green plot sprinkling 对市政绿地等所需用的水。

给水工程取水构筑物的术语
1、管井 deep well ,drilled well 井管从地面打到含水层,抽取地下水的井。
2、管井滤水管 deep well screen 设置在管井动水位以下,用以从含水层中集水的有缝隙或孔隙的管段。
3、管井沉淀管 grit compartment 位于管井最下部,用以容纳进入井内的沙粒和从水中析出的沉淀物的管段。
4、大口井 g well ,open well 由人工开挖或沉井法施工,设置井筒,以截取浅层地下水的构筑物。
5、井群 batter of wells 数个井组成的群体。
6、渗渠 infiltration gallery 壁上开孔,以集取浅层地下水的水平管渠。
7、地下水取水构筑物反滤层 inverted layer 在大口井或渗渠进水处铺设的粒径沿水流方向由细到粗的级配砾层(简称反滤层)
8、泉室 spring chamber 集取泉水的构筑物。
9、进水间 intake chamber 连接取水管与吸水井、内设格栅或格网的构筑物。
10、格网 screen 一种网状的用以拦截水中较大尺寸的漂浮物、水生动物或其他污染物的拦污设备。其网眼尺寸较格栅为小。
11、吸水井 suction well 为水泵吸水管专门设置的构筑物。

给水工程中净水构筑物的术语
1、净水构筑物 purification structure 以去除水中悬浮固体和胶体杂质等为主要目的的构筑物的总称。
2、投药 chemical dosing 为进行水处理而向水中加一定剂量的化学药剂的过程。
3、混合 mixing 使投入的药剂迅速均匀地扩散于被处理水中以创造良好的凝聚反应条件的过程。
4、凝聚 coagulation 为了消除胶体颗粒间的排斥力或破坏其亲水性,使颗粒易于相互接触而吸附的过程。
5、絮凝 flocculation A、完成凝聚的胶体在一定的外力扰动下相互碰撞、聚集以形成较大絮状颗粒的过程。曾用名反应。 B、高分子絮凝剂在悬浮固体和胶体杂质之间吸附架桥的过程。
6、自然沉淀 plain sedimentation 不加注任何凝聚剂的沉淀过程。
7、凝聚沉淀 coagulation sedimentation 加注凝聚剂的沉淀过程。
8、凝聚剂 coagulant 在凝聚过程中所投加的药剂的统称。
9、助凝剂 coagulant aid 在水的沉淀、澄清过程中,为改善絮凝效果,另设加的辅助药剂。
10、药剂固定储备量 standby reserve 为考虑非正常原因导致药剂供应中断,而在药剂仓库内设置的在一般情况下不准动用的储备量。简称固定储备量。
11、药剂周转储备量 current reserve 考虑药剂消耗与供应时间之间差异所需的储备量。简称周转储备量。
12、沉沙池(沉砂池)desilting basin ,grit chamber 去除水中自重很大、能自然沉降的较大粒径沙粒或杂粒的水池。
13、预沉池 pre-sedimentation tank 原水中泥沙颗粒较大或浓度较高时,在进行凝聚沉淀处理前设置的沉淀池。
14、平流沉淀池 horizontal flow sedimentation tank 水沿水平方向流动的沉淀池。
15、异向流斜管 (或斜板)沉淀池 tube(plate)settler 池内设置斜管(或斜板),水自下而上经斜管(或斜板)进行沉淀,沉泥沿斜管(或斜板)向下滑动的沉淀的池。
16、同向流斜板沉淀池lamella 池内设置斜板,沉淀过程在斜板内进行,水流与沉泥均沿斜板向下流动的沉淀池。
17、机械搅拌澄清池 accelerator 利用机械使水提升和搅拌,促使泥渣循环,并使原水中固体杂质与己形成的泥渣接触絮凝而分离沉淀的水池。
18、水力循环澄清池 circulator clarifier 利用水力使水提升,促使泥渣循环,并使原水中固体杂质与己形成的泥渣接触絮凝而分离沉淀的水池。
19、脉冲澄清池 pulsator 悬浮层不断产生固周期性的压缩和膨胀,促使原水中固体杂质与己形成的泥渣进行接触凝聚页分离沉淀的水池。
20、悬浮澄清池 sludge blanket clarifier 加药后的原水由上通过处于悬浮状态的泥渣层,使水中杂质与泥渣悬浮层的颗粒碰撞凝聚而分离沉淀的水池。
21、液面负荷 surface load 在沉淀池、澄清池等沉淀构筑物的净化部分中,单位液(水)面积所负担的出水流量。其计量单位通常以m3/(m2.h)表示。
22、气浮池 floatation tank 运用絮凝和浮选原理使液体中的杂质分离上浮而去除的池子。
23、气浮溶气罐 dissolved air vessel 在气浮工艺中,水与空气在有压条件下相互溶合的密闭容器。简称溶气罐。
24、清水池 clear-water reservoir 为贮存水厂中净化后的清水,以调节水厂制水量与供水量之间的差额,并为满足加氯接触时间而设置的水池。

给水工程中输配水管网的术语
1、配水管网 distribution system ,pipe system 将水送到分配管网以至用户的管系。
2、环状管网pipe network 配水管网的一种置形式,管道纵横相互接通,形成环状。
3、枝状管网 branch system 配水管网的一种布置形式,干管和支管分明,形成树枝状。
4、水管支墩 buttress ,anchorage 为防止由管内水压引起的水管配件接头移位而造成漏水,需在水管干线适当部位砌筑的墩座。简称支墩。

排水工程中排水制度和管渠附属构筑物的术语及其涵义
1、排水制度 sewer system 在一个地区内收集和输送废水的方式。它有合流制和分流制两种基本方式。
2、合流制 combined system 用同一种管渠分别收集和输送废水的排水的方式。
3、分流制 separate system 用不同管渠分别收集和输送各种污水、雨水和生产废水的排水的方式。
4、检查井 manhole 排水管渠上连接其他管渠以及供养护工人检查、清通和出入管渠的构筑物。
5、跌水井 drop manhole 上下游管底跌差较大的检查井。
6、事故排出口 emergency outlet 在排水系统发生故障时,把废水临时排放到天然水体或其它地点去的设施。
7、曝雨溢流井 (截留井)storm overflow well ,intercepting well 合流制排水系统中,用来截留、控制合流水量的构筑物

排水工程中水和水处理的术语及其涵义
1、生活污水 domestic sewage ,domestic wastewater 居民中日常生活中排出的废水。
2、工业废水 instrial wastewater 生产过程中排出的水。它包括生产废水和生产污水。
3、生产污水polluted instrial wastewater 被污染的工业废水。还包括水温过高,排入后造成热污染的工业废水。
4、生产废水 non-polluted instrial wastewater 未受污染或受轻微污染以及水温稍有升高的工业废水。
5、城市污水 municipal sewage ,municipal wastewater 排入城镇污水系统的污水的统称。在合流制排水系统中,还包括生产废水和截留的雨水。
6、旱流污水 dry weather flow 合流制排水系统在晴天时输送的污水。
7、水体自净 self-purification of water bodies 河流等水体在自然条件的生化作用下,有机物降解,溶解氧回升和水体生物群逐渐恢复正常的过程。
8、一级处理 primary treatment 去除污水中的漂浮物和悬浮物的净化过程,主要为沉淀。
9、二级处理 secondary treatment 污水经一级处理后,用生物处理方法继续除去污水不胶体和溶解性有机物的净化过程。
10、生物处理 biological treatment 利用微生物的作用,使污水中不稳定有机物降解和稳定的过程。
11、活性污泥法 activated sludge process 污水生物处理的一种方法。该法是在人工充氧条件下,对污水和各微生物群体进行连续混和培养,形成活性污泥。利用活性污泥的生物凝聚、吸附和氧化作用,以分解去除污水中的有机污染物。然后使污泥与水分离,大部分污泥再回流到曝气池,多余部分则排出活性污泥系统。
12、生物膜法 biomembrance process 污水生物处理的一种方法。该法采用各种不同载体,通过污水与载体的不断接触,在载体上繁殖生物膜,利用膜的生物吸附和氧化作用,以降解去除污水中的有机污染物,脱落下来的生物膜与水进行分离。
13、双层沉淀池(隐化池) Imhoff tank 由上层沉淀槽和下层污泥消化室组成。
14、初次沉淀池 primary sedimentation tank 污水处理中第一次沉淀的构筑物,主要用以降低污水中的悬浮固体浓度。
15、二次沉淀池 secondary sedimentation tank 污水生物处理出水的沉淀构筑物,用以分离其中的污泥。
16、生物滤池 biological filter ,trickling filter 由碎石或塑料制品填料构成的生物处理构筑物。污水与填料表面上生长的微生物膜间歇接触,使污水得到净化。
17、生物接触氧化 bio-contact oxidation 由浸没在污水中的填料和人工曝气系统构成的生物处理工艺。在有氧的条件下,污水与填表面的生物膜反复接触,使污水获得净化。
18、曝气池 aeration tank 利用活性污泥法进行污水生物处理的构筑物。池内提供一定污水停留时间,满足好氧微生物所需的氧量以及污水与活性污泥充分接触的混合条件。

排水工程中污泥和污泥处理的术语及其涵义
1、原污泥 raw sludge 未经污泥处理的初沉污泥、二沉剩余污或两者的混合污泥。
2、初沉污泥 primary sludge 从初次沉淀池排出的沉淀物。
3、二沉污泥 secondary sludge 从二次沉淀池排出的沉淀物。
4、活性污泥 activated sludge 曝气池中繁殖的含有各种好氧微生物群体的絮状体。
5、消化污泥 digested sludge 经过好氧消化或厌氧消化的污泥,所含有机物质浓度有一定程度的降低,并趋于稳定。
6、回流污泥 returned sludge 由于次沉淀池(或沉淀区)分离出来,回流到曝气池的活性污泥。
7、剩余污泥 excess activated sludge 活性污泥系统中从二次沉淀池(或沉淀区)排出系统外的活性污泥。
8、污泥气 sludge gas 在污泥厌氧消化时,有机物分解所产生的气体。主要成分为甲烷和二氧化碳,并有少量的氢、氮和硫化氢。俗称沼气。
9、污泥消化 sludge digestion 在有氧或无氧条件下,利用微生物的作用,使污泥中有机物转化为较稳定物质的过程。
10、好氧消化 aerobic digestion 污泥经过较长时间的曝气,其中一部分有机物由好氧微生物进一步降解和稳定的过程。
11、厌氧消化 anaerobic digestion 在无氧条件下,污泥中的有机物由厌氧微生物进行降解和稳定的过程。
12、中温消化 mesophilic digestion 污泥在温度为33℃-35℃时进行的厌氧消化工艺。
13、高温消化 thermophilic digestion 污泥在温度为53℃-55℃时进行的厌氧消化工艺。
14、污泥浓缩 sludge thickening 采用重力或气浮法降低污泥含水量,使污泥稠化的过程。
15、污泥淘洗 elutriation of sludge 改善污泥脱水能的一种污泥预处理方法。用清水或废水淘洗污泥,降低水化污泥碱度,节省污泥处理投药量,提高污滤脱水效率。
16、污泥脱水 sludge dewatering 对浓缩污泥进一步去除一部分含水量的过程,一般指机械脱水。
17、污泥真空过滤 sludge vacuum filtration 利用真空使过滤介质一侧减压,介质的污泥脱水方法。
18、污泥压滤 sludge pressure filtration 采用正压过滤,使污泥水强制滤过介质的污泥脱水方法。
19、污泥干化 sludge drying 通过渗滤或蒸发等作用,从污泥中去除大部分含水量的过程,一般指采用污泥干化场(床)等自然蒸发设施。
20、污泥焚烧 sludge incineration 污泥处理的一种工艺。它利用焚烧炉将脱水污泥加温干燥,再用高温氧化污泥中的有机物,使污泥成为少量灰烬。

排水工程中物理量的术语及其涵义
1、生化需氧量 biochmical oxygen demand 水样在一定条件下,于一定期间内(一般采用5日、20℃)进行需氧化所消耗的溶解氧量。英文简称BOD。
2、化学需氧量 chemical oxygen demand 水样中可氧化物从氧化剂重铬酸钾中所吸收的氧量。英文简称COD。
3、耗氧量 oxygen consumption 水样中氧化物从氧化剂高锰酸钾所吸收的氧量。英文简称OC或CODMn 。
4、悬浮固体 suspended solid 水中呈悬浮状态的固体,一般指用滤纸过滤水样,将滤后截留物在105℃温度中干燥恒重后的固体重量。英文简称SS

阅读全文

与污水处理公司drylet相关的资料

热点内容
污水管属压力管道吗 浏览:971
口腔诊所污水处理方式 浏览:711
爽一家净水壶多少钱 浏览:479
污水综合处理工程行业趋势 浏览:860
屠宰厂污水处理车间工艺 浏览:19
工业乙醇蒸馏及沸点的测定 浏览:545
统一纯净水保质期多少天 浏览:268
自动冲洗过滤芯怎么样 浏览:138
医疗污水处理系统包括 浏览:114
净水机和热水器怎么接 浏览:2
惠州污水处理有限公司招聘 浏览:474
哈尔滨做火车回鹤岗用隔离不 浏览:600
污水泵站提升电费测算 浏览:496
溶环氧树脂的溶剂 浏览:557
vc泡腾片溶解水垢 浏览:468
地埋式雨水处理池 浏览:315
义齿基托树脂有刺激性气味 浏览:207
空气滤芯高温怎么办 浏览:456
铸铁污水管一根多少钱 浏览:706
怎么看过滤器写的什么 浏览:981